Lirik Lagu Speechless-Naomi Scott dan Terjemahan, Soundtrack Film Aladdin tentang Keberanian
JAKARTA, iNews.id - Inilah lirik lagu Speechless-Naomi Scott dan terjemahan. Lagu ini menceritakan tentang keberanian, di mana seorang perempuan berusaha untuk bangkit dan tidak tinggal diam untuk mencapai hak kesetaraannya.
Selain itu, lagu ini merupakan soundtrack film Disney berjudul Aladdin yang dirilis pada tahun 2019. Lagu ini dinyanyikan oleh Naomi Scott sebagai Princess Jasmine.
Speechless pun sempat menjadi viral bersama trek lainnya seperti A Whole New World dan Arabian Nights karena aransemen yang easy listening. Berkat maknanya yang juga mengedukasi, lagu ini berhasil meraih penghargaan Critics Choice Movie Award untuk Lagu Terbaik.
Berikut lirik dan terjemahannya agar kamu bisa lebih meresapi makna lagunya.
Lirik Lagu Speechless-Naomi Scott dan Terjemahan
Speechless
Here comes a wave meant to wash me away
(Datanglah sebuah ombak yang hendak menghanyutkanku)
A tide that is taking me under
(Gelombang yang menarikku ke bawah)
Swallowing sand, left with nothing to say
(Ditelan pasir, pergi tanpa mengatakan apapun)
My voice drowned out in the thunder
(Suara Ku tenggelam dalam gemuruh)
But I won\'t cry
(Tapi aku tidak akan menangis)
And I won\'t start to crumble
(Dan aku tidak akan hancur)
Whenever they try
(Kapanpun mereka mencoba)
To shut me or cut me down
(Untuk membungkam dan menjatuhkanku)
I won\'t be silenced
(Aku tidak akan diam)
You can\'t keep me quiet
(Kamu tidak akan bisa membuatku diam)
Won\'t tremble when you try it
(Aku takkan gentar saat kamu mencobanya)
All I know is I won\'t go speechless
(Yang aku takkan tinggal diam)
\'Cause I\'ll breathe
(Karena aku akan bernapas)
When they try to suffocate me
(Ketika mereka mencoba mencekik ku)
Don\'t you underestimate me
(Jangan meremehkan ku)
\'Cause I know that I won\'t go speechless
(Karena aku tahu bahwa aku takkan tinggal diam)
Written in stone
(Tertulis di atas batu)
Every rule, every word
(Setiap peraturan, setiap kata)
Alasan Indra Sjafri Tunjuk Ivar Jenner Jadi Kapten Timnas Indonesia U-22 saat Hadapi Mali U-22
Centuries old and unbending
(Berabad-abad lamanya dan tetap keras)
Stay in your place
(Tetaplah di tempatmu)
Better seen and not heard
(Lebih baik melihat dan tidak mendengarkan)
But now that story is ending
(Tapi sekarang cerita itu sudah berakhir)
\'Cause I
(Karen aku)
I cannot start to crumble
(Aku tidak bisa dihancurkan)
So come on and try
(Jadi datang dan cobalah)
Try to shut me and cut me down
(Coba untuk membungkam dan menjatuhkanku)
I won\'t be silenced
(Aku tidak akan diam)
You can\'t keep me quiet
(Kamu takkan bisa membuatku diam)
Won\'t tremble when you try it
(Aku takkan gentar saat kamu mencobanya)
All I know is I won\'t go speechless, speechless
(Yang aku takkan tinggal diam)
Let the storm in
(Biarkan badai masuk)
I cannot be broken
(Aku tidak bisa dihancurkan)
No, I won\'t live unspoken
(Tidak, aku takkan hidup tanpa bertindak)
\'Cause I know that I won\'t go speechless
(Karena aku tahu bahwa aku takkan tinggal diam)
Try to lock me in this cage
(Mencoba mengunciku di dalam sangkar ini)
I won\'t just lay me down and die
(Aku tidak akan hanya berbaring dan mati)
I will take these broken wings
(Aku akan mengambil sayap rusak ini)
And watch me burn across the sky
(Dan lihatlah aku membara menembus langit)
Hear the echo saying:
(Dengarkan gema yang mengatakan)
I won\'t be silenced
(Aku tidak akan diam)
Though you wanna see me tremble when you try it
(Mungkin kamu ingin melihatku gemetar saat kamu mencobanya)
All I know is I won\'t go speechless, speechless
(Yang kutahu adalah aku takkan tinggal diam)
\'Cause I\'ll breathe
(Karena aku akan bernapas)
When they try to suffocate me
(Ketika mereka mencoba mencekik ku)
Don\'t you underestimate me
(Jangan kau meremehkanku)
\'Cause I know that I won\'t go speechless
(Karena aku tahu aku takkan tinggal diam)
All I know is I won\'t go speechless, speechless
(Yang kutahu adalah aku takkan tinggal diam)









