Intip Kisah di Balik Auld Lang Syne yang Dinyanyikan saat Pergantian Tahun, Lagu Tradisional Skotlandia

Intip Kisah di Balik Auld Lang Syne yang Dinyanyikan saat Pergantian Tahun, Lagu Tradisional Skotlandia

Seleb | BuddyKu | Jum'at, 30 Desember 2022 - 14:31
share

JAKARTA, celebrities.id - Auld Lang Syne merupakan lagu tradisional asal Skotlandia yang sering dinyanyikan menjelang pergantian tahun.

Lagu ini identik dengan perayaan tahun baru dan menjadi lagu wajib saat merayakan malam tahun baru di banyak negara. Makna yang terkandung dalam lagu ini adalah memberikan penghargaan dari hari-hari di masa lalu ke hari yang baru.

Auld Lang Syne ternyata sudah ada sejak lama dan dibuat oleh Robert Burns, seorang penyair asal Ayrshire, Skotlandia. Secara harfiah, lagu ini berarti sejak dulu atau demi masa lalu atau Old Long Since dalam bahasa Inggris.

Melansir Britannica, Jumat (30/12/2022) Burns pertama kali menulis Auld Lang Syne masih dalam bentuk puisi, sejak 1788. Tetapi puisi itu tidak dicetak sampai tak lama setelah kematiannya pada tahun 1796.

Walaupun demikian, beberapa sumber lain menyebutkan bahwa tidak ada yang tahu siapa pertama kali yang menulis puisi tersebut. Burns juga tidak pernah mengeklaim Auld Lang Syne sebagai puisi miliknya. Banyak penyair yang kemudian menulis versi liriknya sendiri.

Tidak hanya dinyanyikan pada saat pergantian tahun, Auld Lang Syne dapat mengiringi pada saat natal, kelulusan, hingga pemakaman, karena lagu tersebut mengisahkan cerita kejayaan masa lalu serta harapan yang dipilih.

Selain itu, lagu ini juga dapat menjadi pengingat persahabatan yang sudah lama, peristiwa baik, dan mengekspresikan rasa cinta dan harapan di hari-hari baru.

Berikut lirik lagu Auld Lang Syne versi bahasa Inggris.

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And old lang syne?

(Chorus)

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
Well take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.

And surely youll buy your pint cup!
And surely Ill buy mine!
And well take a cup o kindness yet,
For auld lang syne.

We two have run about the slopes,
And picked the daisies fine;
But weve wandered many a weary foot,
Since auld lang syne.

We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
Since auld lang syne.

And theres a hand my trusty friend!
And give me a hand o thine!
And well take a right good-will draught,
For auld lang syne.

Topik Menarik